-
Unsu...
Re: WOTD?
Thu, October 12, 2006 - 3:13 PMJanet,
Sorry I have been busy. But here are some:
Spanish: Ella
English: she
-----------------------------------------------------------
Example Phrase Using Today's Word:
Spanish: Ella es mi hermana.
English: She is my sister. -
-
Unsu...
Re: WOTD?
Thu, October 12, 2006 - 3:13 PMHere is another:
Spanish: Él
English: he
-----------------------------------------------------------
Example Phrase Using Today's Word:
Spanish: Él es profesor.
English: He is a teacher. -
-
-
Unsu...
Re: WOTD?
Fri, October 13, 2006 - 8:33 AMEL = The
ÉL = He
Key strokes for accents:
"Alt" + 0225 = á
"Alt" + 0233 = é
"Alt" + 0237 = í
"Alt" + 0243 = ó
"Alt" + 0250 = ú
"Alt" + 0252 = ü
"Alt" + 0241 = ñ
"Alt" + 0191 = ¿
"Alt" + 0161 = ¡
"Alt" + 0193 = Á
"Alt" + 0201 = É
"Alt" + 0205 = Í
"Alt" + 0211 = Ó
"Alt" + 0218 = Ú
"Alt" + 0220 = Ü
-
-
-
Unsu...
Re: WOTD?
Fri, October 13, 2006 - 8:01 AMHere is another:
Spanish: esto
English: this
-----------------------------------------------------------
Example Phrase Using Today's Word:
Spanish: ¿Para quién es esto?
English: Who is this for? -
-
Re: WOTD?
Fri, October 13, 2006 - 8:06 AMHave to be careful with that one ... If my memory serves me correctly, its other forms are esta, estos, and estas. - depending upon gender of the item and the number. :)
Como siempre - GRACIAS BEN! -
-
Unsu...
Re: WOTD?
Mon, October 16, 2006 - 11:10 AMHere is another WOTD 10/16/2006:
Spanish: hasta
English: until
-----------------------------------------------------------
Example Phrase Using Today's Word:
Spanish: Estudio desde la una hasta las dos.
English: I study from one to two o'clock. -
-
Re: WOTD?
Mon, October 16, 2006 - 12:01 PMWhy not "Hasta la vista, baby"........
(Spoken like a "true" Californian) .... :) -
-
Re: WOTD?
Mon, October 16, 2006 - 6:41 PMOh how apropos... Arnold and California -
-
Unsu...
Re: WOTD?
Tue, October 17, 2006 - 8:34 AMHere is another WOTD:
Spanish: mientras
English: while
-----------------------------------------------------------
Example Phrase Using Today's Word:
Spanish: Usualmente un estudiante español no trabaja mientras va a la universidad.
English: Usually, Spanish students don't work while they go to school. -
-
Re: WOTD?
Tue, October 17, 2006 - 8:43 AMMientra estoy trabajando, sera mejor si no estoy mirando Tribe.
While I am working, it is best that I don't look at Tribe. Mas o menos. Hace tanto tiempo que no he tomado un curso de Spanish Grammar....y se nota! -
-
Re: WOTD?
Tue, October 17, 2006 - 5:37 PMPresent Tense:
Yo Tribeo
Tu Tribeas
El/Ella Tribea
Ellos/Ellas Tribean
Nosotros Tribeamos
Ustedes Tribean
-
-
This is the maximum depth. Additional responses will not be threaded.
Re: WOTD?
Tue, October 17, 2006 - 5:51 PMLOL!
I think it would be tribo, though. -
-
Re: WOTD?
Tue, October 17, 2006 - 5:56 PMEstoy de acuerdo con "tribo". Sera mejor si no tribo mientra estoy trabajando. :) -
-
Unsu...
WOTD 10/24/2006
Tue, October 24, 2006 - 12:31 PMSpanish: Siempre
English: always
-----------------------------------------------------------
Example Phrase Using Today's Word:
Spanish: Siempre leo este periódico.
English: I always read this newspaper.
-
-
Re: WOTD 10/24/2006
Tue, October 24, 2006 - 12:40 PMSiempre miro tribe mientras estoy trabajando, aunque mi jefe no le gusta :)
Como siempre - GRACIAS BEN!
-
-
-
Re: WOTD?
Sun, November 12, 2006 - 11:32 AMpero si el verbo es tribear...? entonces, tribeo pero si es sólo tribar... tribo...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Re: WOTD?
Fri, October 27, 2006 - 2:36 PMmás palabras y sus significados:
antes = before
durante = during
después = after -
-
Re: WOTD?
Wed, November 8, 2006 - 6:33 AMI think that the WOTD is a big dead right now ... So, I will choose one, if I may be so bold. In honor of the upcoming holidays ....
turkey = "pavo" or "guajolote" (Mex).
Ayer comi una torta de pavo.
Yesterday I ate a turkey sandwich.
-
-
Re: WOTD?
Thu, November 9, 2006 - 8:22 AMOLOR = Smell
"Era inevitable: el olor de las almendras amargas le recordaba siempre el destino de los amores contrariados." - Gabriel Garcia Marquez from Love in the Time of Cholera.
"It was inevitable: the scent of the bitter almonds always reminded him of the destiny of opposed lovers." (loose translation) -
-
Re: WOTD?
Fri, November 10, 2006 - 7:12 PMBUCEAR - To Dive
Manana ire a bucear.
Tomorrow I will go diving.
-
-
-
-
Re: WOTD?
Sun, November 19, 2006 - 8:15 PMI suggest we all try to submit at least one WOTD per week...
here are some words i learned or re-learned this week, plus some more:
tarea = task
salvaje = feral, wild
cerca = fence
trabajadores = workers
quizas - perhaps, maybe
orale pues - ok then
que tal ~ que onda
sudar = to sweat
cava - dig
javabes - syrups
"Tacos de ojo” is also slang in Mexico for “eye candy,” as in “that Salma Hayek is un taco de ojo.”
bola is actually anything round like a ball
orale pues - Mexican term that roughly equates to "alrighty then". It is used in conversation, especially telephone to indicate that one wishes to end the conversation.
huey - Spanish slang for dude that may be used as an insult or just a greeting -
-
-
Re: WOTD?
Sun, November 19, 2006 - 9:40 PMsi
i heard that fensa also means fence, along with a couple other words...
-